Zmidek Family Tree |
The family of Szymon and Henchla Ruchla Zmidek
|
 |
|
|
Records |
1865 |
Sura Fajga Propst nee Pik : born 11th October (most probably Frajda's mother) |
Jewishgen |
1873 |
Szymon Zmidek: born to Jankiel (Moszek's brother) and Estera Rejla |
|
1876 |
Henchla Ruchla Wajnryb: born |
|
1895 |
Marriage: Szymon Zmidek and Henchla Ruchla nee Wajnryb (mothers maiden name Diament): Chmielnik |
Akta 13 |
|
The children of Szymon Zmidek and Henchla Ruchla nee Wajnryb |
|
1896 |
Pesla Chaia: born
13-Jul |
Akta 165 |
1899 |
Szajndla: born
31-Dec |
Akta 253 |
1902 |
Izrajel Moszek: born |
Akta 30 |
|
Szymon: tradesman until 1902 then Melamed |
|
1904 |
Izrajel Moszek :died |
Akta 95 |
1910 |
Hersz Kiwa: born |
Akta 105 |
1911 |
Mordka: born |
Akta 288 |
1912 |
Szprynca: born |
Akta 327 |
1920 |
Szymon and family registered as living in Łódź |
|
1921 |
Ester Bajla (Szymon's mother) moves to Łódź from Chmielnik |
see below |
|
Łódź Registration Card 19th January 1920 for Szymon, Henchla and children
 |
Surname: Zmudek ( a variation on Zmidek)
First name: Szymon
Father's name: Yakov (Jankiel/Jaker/Jakier all variations , diminuitives)
Marital Status:
żonaty - married man
Born: 1873
Town of birth: Chmielnik
Religion: Jewish
Right hand column
Nationality: Polish
Registered: 19th January 1920
Address: Aleksandryjska 15
Hencla-Ruchla: born 1876. Chmielnik
Perla - Laja: born 1896. Chmielnik
Mordka: born 1912. Chmielnik
Szajndla: born 1900. Chmielnik
Hersz-Kiwa: born 1900. Chmielnik (large error in year of birth)
Szprinca: born 1912. Chmielnik |
|
Łódź Registration Card 16th November 1920 for Ester Bajla, (Szymon´s Mother)

|
(Top of page): Zmidek Szimon (son)
Surname: Zmidek
Name: Ester Bajka
Parents Names: Nuta and Sura
Birth: 1854
Place of Birth: Chmielnik
Religion: Jewish
Nationality: Polish
Marital
Status: Widow
Occupation: None |
1936 |
Ester Bajla dies, aged 82 Akta 65 |
1937 |
Szymon ŻMIDEK dies 01-April, aged 63 |
Burial Plot: |
Lodz new Cemetery, ul. Bracka and ul. Zmienna. Section: G-IV Row: 1 Grave: 473 Side: L
Father's name given as Jakew |
|
1940 to 1944
|
Yad Vashem and USHMM records of the Lodz Ghetto |
Mordka , Fradja and Dwora Zmidek |
Document 1 ~ 1941 Residents of Kelm Strasse .
(Note: Polish name of the street: Marynarska - see Map below)
Living in the flat are Mordka, Frajda, Dwora (Zmidek) and Sura Fajga (Propst)
Dwora is 3 years old and born in Dec 1937

Document 2 ~ late 1942 . Residents Kelm Str. 29
Dwojra is deported to Chelmo 12/9/1942
Sura Fajga Propst dies 14/9/42
Mordka, Frajda & Dwojra remain in the flat

Extract from the Chronicle of the Lodz Ghetto 1941 - 1944
¨Litzmannstadt-Ghetto September 14 1942
The period of September 5 - 12, 1942 will leave indelible memories among the portion of the ghetto´s population on whom fate smiles and who survives the war.
One week, eight days that seem an eternity.
Even now it is difficult to grasp what has occurred. An elemental force has passed through the ghetto and swept away some 15,000 people (no one knows the exact number yet ) and life appears to have resumed its former course.
In his speech of September 4, 1942 the Chairman announced that, by order of the authorities, about 25,000 Jews under the age of 10 and over 65 must be resettled out of the ghetto. Those were the instructions received by the Resettlement Commission....The work consisted of copying out the names and the exact ages on families on separate cards, going through the 19 volumes of the population records, building by building, apartment by apartment.....
In accordance with the Chairman´s proclamation on the 4th of this month
, pedestrian traffic after 5pm has been suspended until further notice since the 5th of this month, and it was then the Jewish police´s action to round up all persons subject to resettlement began. .... It was said that had this action encountered any difficulties or resistance, the German authorities would have stepped in.
In point of fact, the operation proceeded as follows - block after block was surrounded
by the Jewish police and then each building surrounded by a host of police and Jewish firemen and entered by a representative of the authorities (Gestapo). A shot was fired as the signal to assemble, and then all the residents of a given building were assembled in the courtyard, arranged in two rows, and subjected to inspection by representatives of the authorities. In the meantime, the jewish police were searching the apartments and bringing out anyone who had been hiding or people who were ill ...... The deportees and those who were to remain were separated into two groups. Those selected for resettlement were sent by wagons to the assembly points.
When the wagons were being loaded there were incidents in which people .... attempted to join the group that was remaining here; retribution was very swift in
such cases (such people were shot without warning ), and took place right before the eyes of the assembled tenants of a building.
Incidentally, the populance´s strange reaction to the recent events is noteworthy. There is not the slightest doubt that this was a profound and terrible shock, and yet one must wonder at the indifference shown by those - apart from the ones
who were not directly affected and who returned to normal life at once - from who loved ones had been taken. . It would seem that the events of recent days would have immersed the entire population of the ghetto in mourning for a long time to come, and yet right after the incidents, and even during the resettlement action, the populance was obsessed with everyday concerns - getting bread, rations and so forth - and often went from immediate personal tradegy right back into daily life. Is this some sort of numbing of the nerves, an indifference, or a symptom of an illness that manifests itself in atrophied emotional reactions ?..... Naturally, here and there, there are some mothers weeping in a corner for a child or children shipped from the ghetto, but, as a whole, the mood of the ghetto does not reflect last week´s terrible ordeal.
Sad but true.¨
---------------------------
15,681 people, including 5862 children under the age of 10, were deported from the ghetto between September 1 and 12. They were all murdered in the death camp in Chelmno-nad-Nerem.
(lodz-ghetto.com) |
Document 3 ~ 1944. Residents of Kelm Str. 29.
In the very top of the right hand column there is the date 7/III/44.
Only Mordka and Frajda remain on the list.

|
1944 July 6th Fragja Zmidek, of Kelm 29, aged 34, Bread Card ID 121078, was listed as one of the workers allowed to go outside of the Ghetto and work at the Timber Sawmill, Factory 60.

|
1944 August The final liquidation of the Jews of Lodz Ghetto. Over 70 000 remaining Jews were transported to Auschwitz-Birkeau where they were murdered. Soviet forces liberated the Ghetto in January 1945. Fewer than 1000 Jews survived either in hiding or in forced - labour units - THE LODZ GHETTO
There is no record of Fragja or Mordka surviving.
|
Szprynca
Zmidek |
Document 1 - 1940 - residents of Block No B17, Siegfried Strasse 52 Flat 7 Lodz Ghetto
(Note: Polish name of the street: Marysińska - see Map below) |

Document 2 - 28th April 1941 - Application for Identity card
Sprynca Zmidek, single, fabric weaver, born 1912 in Chmielnik to Szymon and Hencla Ruchla (Wajnryb) Witnesses: Chuma DREKSLER, 25 years old, and Tauba MOSKOVICZ, 27 years old

Document 3 - May 10th 1942 - Sprynca listed to be deported
From the 4th to the 15th May 1942 there was a mass deportation from the Lodz Ghetto
to the Chelmno Concentration Camp.

Extract from The Chronicle of the Lodz Ghetto 1941 - 44
Entry May 9-11, 1942
¨About 45,000 people have left the Ghetto before the 2nd April and the second groupof 45,000 has been demanded recently. After taking great pains, the Chairman succeeded in bargaining that figure down to 25,000. To be included in the above number are 11-12,000 resettled (in the Lodz Ghetto) over the last year, the rest coming from the local population, principally from those who were stamped during the last examinations performed by the medical commission¨
Records |
Source documents for Mordka Zmidek |
USHMM 6714771 |
Born: 20/12/1911:
Address:Block No A 23, Kelm 29,Apartment 3 :
Aged 29
Source Document 1: List of residents Block A23 Kelm strasse No. 29
Mordka,Frajda and Dwojra on the list plus Sura Fajda Propst (born 17/10/1865 - Aged 75) |
USHMM 6852482 |
Born: 20/12/1911:
Address: Kelm 29 3 : Previous address Bismark str. 25;
Source Document 2: List of residents at Kelm Str. No. 29
Mordka,Frajda and Dwojra on the list (Sura Fajga Propst crossed off list) |
USHMM 6848545 |
Born: 20/12/1911:
Address: Kelm 29 : Previous address Bismark str. 25;
Occupation: Handelsangestellter - Commercial or trade employee
Source Document 3: List of residents at Kelm Str. No. 29
Mordka &Frajda on the list. Dwojra and Sura-Fajda missing. |
Yadvashem |
Born: 20/12/1911 ;
Wartime Address KELM STRASSE (ul. Marynarska), 29 FLAT 3, Lodz Ghetto
Source Document: Lodz-Names |
USHMM 2024590 |
Born: 20/12/1911:
Address: Kelm 29 : Previous address Bismark str. 25;
Occupation: Handelsangestellter:
Source Document: Lodz-Names |
|
Records |
Source documents for Frajda Zmidek nee Propst |
USHMM 6714772 |
Frajda:
Aged 31:
Born: 26/3/1909;
Address:Block No A 23, Apartment 3, Kelm 29
Occupation: Hausfrau
Source Document: 1: List of residents Block A23 Kelm strasse No. 29 |
USHMM 6852483 |
Born: 20/3/1909: Address: Kelm 29 3 : Previous address Bismark str. 25;
Source Document 2: List of residents at Kelm Street No. 29
|
USHMM 6848546 |
Frajda Propst:
Born 26/3/1909:
Address: Kelm 29 3 : Previous address Bismark str. 25;
Occupation: Hausfrau
Source Document 3: List of residents at Kelm Strt No. 29 (6848545)
|
USHMM 2024592 |
Frajda Propst:
Born 26/3/1909:
Address: Kelm 29 3 : Previous address Bismark str. 25;
Occupation: Hausfrau
Source Document:: Lodz-Names |
Yadvashem |
Rajda Propst: Born: 20/3/1909; (error with name and date of birth?)
Wartime Address KELM STRASSE (ul. Marynarska), 29 FLAT 3, Lodz Ghetto |
USHMM 2024593 |
Rajda Propst: Born: 20/3/1909; (error with name and date of birth?)
Address: Kelm 29 3 : Previous address Bismark str. 25;
Occupation: Hausfrau
Source Document: : Lodz-Names |
Records |
Source documents for Dwojra Zmidek, daughter of Szymon and Frajda |
USHMM 6714773 |
Born: 07/12/1937
Aged: 3
Address:Block No A 23, Kelm 29
Source Document 1: List of residents Block A23 Kelm strasse No. 29 (6714771)
|
USHMM 6852484 |
Born: 1/12/1937
Address: Kelm 29 3 : Previous address Bismarkstr 25;
Source Document 2: List of residents at Kelm Str. No. 29
Date of deportation 12/9/1942
Last column under "Bemerkungen" ( Remarks) AUSG + date means Deportation to Chełmno.
|
Yadvashem |
Born: 07/12/1937
Wartime Address KELM STRASSE (ul. Marynarska), 29 FLAT 3, LodzGhetto
Source Document:Lodz-Names |
USHMM 2024589 |
Born: 07/12/1937 (transcription error - should be 7/12/1937)
Address: Kelm 29 3 : Previous address Bismark str. 25;
Notes: AUSG 12.9.42 (???)
Source Document: Lodz-Names
|
|
Records |
Source documents for Sura Fajga Propst (most probably Frajda's mother) |
|
Born: 11/10/1865
Age: 75
Source Document: 1: List of residents Block A23 Kelm Strasse No. 29 |
|
Source Document 2: List of residents at Kelm Strt. No. 29
Died: 14/9/1942 - Sura's name is crossed out on the list and 'GEST 14/9/42' written in right hand column indicating the date she died. |
USHMM 1954998 |
Maiden name: Sura Fajga Pik
Born: 11/10/1865
Occupation: Hausfrau
Address: Kelm 29 3 : Previous address Bismark str. 25;
Source Document: Lodz-Names |
|
Records |
Source documents for Szprynca
Zmidek |
USHMM 7450147 |
Born: 1912
Age: 28
Address: Block No B17, Siegfried Str. 52 Flat 7
Also living in the same flat Motel Davidsojn, born 1910, Aged 30
Source Document 1: List of residents (162.jpg) 1940
|
USHMM 6618837 |
Born: 1912
Place of Birth: Chmielnik, Kreis Stopnica
Occupation:
Tricotnäherin
Father's name: Szymon
Mother's Name: Hencia Ruchla
Mother's Maiden Name: Hencia Ruchla Wajnryb
Source Document 2: PROTOKOLL - application for identity papers
Document date: 28 Apr 1941 |
USHMM 6326927 |
Born: 1912
Address: Siegfriedstr 52/7
Date of death: 8 May 1942
Source Document 3: Wykaz zgonow zgłoszonych w dniu 10.5.1942 (ID: 37814) - List of Deaths. 2 - 10 May 1942 (547.jpg)
|
USHMM 2024591 |
Born: 1912
Address: SIEGFRIED 52 7
Source Document: Lodz-Names |
Yadvashem |
Born: 1912
Address: SIEGFRIED STRASSE (ul. Marysinska), 52 FLAT 7
Source Document: Lodz-Names |
|
|
|